
海外で病院いくとき、どうやって伝えたらいいのかわからないから我慢しちゃう。。。

それね、覚えるしかない。
海外で体調を崩した時や怪我ををした時、日本と違うのは直接専門科の病院に行かずPhysician/GPと言われている病院に行くことになります。
問診前に看護師から、または直接問診時に医者から
What brought you here today?
なぜここへ?
How can I help you?
どうしました?
What can I do for you?
何かできることは?
「どうなさいましたか?」と同じような意味で上記のようなことを聞かれます。

何聞かれているのかわからなくても、症状を伝えることは必須。
ここで、症状を医者に伝える時に使えるフレーズ40選を紹介します。
症状を伝えるフレーズ40選
I feel~の表現
I feel dizzy. めまいがします
I feel nauseous. 吐き気がします
I feel sick. 具合が悪いです
I feel feverish. 熱っぽいです
I feel chilly. 悪寒がします
I feel fatigued. 疲労感があります/体がだるいです
I feel constipated. 便秘気味です
I have~の表現
I have a headache. 頭痛がします
I have a chill. 寒気がします
I have a fever. 熱があります
I have a slight fever. 微熱があります
I have a bad cough. 咳がひどいです
I have a cough. 咳が出ます
I have a runny nose. 鼻水が出ます
I have a stuffy nose. 鼻が詰まっています
I have a sore throat. 喉が痛いです
I have a cold. 風邪をひきました
I have an earache. 耳が痛いです
I have no appetite. 食欲がありません
I have a stomach ache. 胃が痛いです
I have a lot of stress. ストレスが多いです
I have constipation. 便秘しています
I have a nose bleed. 鼻血が出ています
I have hay fever. 花粉症です
I have diarrhea. 下痢しています
I have a toothache. 歯が痛いです
I have a bruise on my elbow. 肘にあざができました
I have swollen feet. 足がむくんでいます
I have a dull pain in my knee. 膝に鈍い痛みがあります
I have a twisted ankle. 足首を挫きました / ねん挫しました
I have a stiff shoulder. 肩が凝っています
I have back pain. 腰が痛いです
I have (a) backache. 腰が痛いです
I have heat rash. あせもができました
その他の表現
I’m under the weather. 調子が悪い
I’m not feeling well. 体調が良くない
I’ve sprained my ankle. 足首を捻挫した
My hand is numb. 手がしびれています
I cut my finger with a kitchen knife. 包丁で指を切ってしまいました
I suspect I am pregnant. 妊娠しているかもしれません
例文

Hello. Have a seat, please.

Thank you.

How can I help you today?

I have a bad cough and I feel fatigued, but I don’t think I have a fever.

I see. How long have you had these symptoms?

I’ve had the cough for over a week, but feeling fatigued just these past 3 days.

Do you produce any phlegm when coughing?

Not really. It’s usually dry.

OK. Let’s have a look. Could you open your mouth, please?
例文と訳
Hello. Have a seat, please.
こんにちは。どうぞ座って下さい。
Thank you.
ありがとうございます。
How can I help you today?
今日はどうなさいましたか?
I have a bad cough and I feel fatigued, but I don’t think I have a fever.
咳がひどくて体がだるいです。ただ熱はないと思います。
I see. How long have you had these symptoms?
わかりました。症状はどのくらい続いていますか?
I’ve had the cough for over a week, but feeling fatigued just these past 3 days.
咳は一週間以上ですが、体のだるさはここ3日間です。
Do you produce any phlegm when coughing?
咳をするとき痰が出ますか?
Not really. It’s usually dry.
いいえ。いつも乾いています。
OK. Let’s have a look. Could you open your mouth, please?
では診てみましょう。口を開けてもらえますか?
おまけ
医者との会話の中で
Do you have any allergies?
アレルギーはありますか?
Do you smoke?
タバコは吸いますか?
など、他にも症状の状況以外のことも聞かれることがあるでしょう。
移民に慣れている医者の場合は、分かりやすく伝えてくれるので、この辺りは気にしなくていいです。
コメント