【英語で】フリーダイヤルは何て言う? イギリスとアメリカで言い方が違うよ!

各国比較
スポンサーリンク

フリーダイヤルは和製英語のため、英語でfree dialと言っても通じません。

単語をみると

free→フリー→無料
dial→ダイヤル→(電話機の)ダイヤル

それぞれの単語を訳して繋げると「無料の電話番号」という意味になるので、つい英語でもfree dialと言ってしまいそうですが、違うので気をつけましょう。

現代ではダイヤル式電話機(黒電話)はほぼ見かけませんが、日本でフリーダイヤルが始まった1980年代の主な電話機と言えばダイヤル式電話機でした。ここから和和製の由来が想像できます。

では英語で何と言うのでしょうか。

英語でフリーダイヤルは何て言う? How do you say “free-dial” in English?

freephone
toll-free
free-call

すべて日本語ではフリーダイヤルです。

free「無料」+phone「電話」freephone「無料電話」
toll「(通話)+料金」free「無料」tool-free「(通話)料金無料」
free「無料」+call「電話をかける」free-call「無料で電話をかける」

freephoneはイギリス、toll-freeはアメリカで使われている英語です。

フリーダイヤルを英語で説明してみよう : Let’s explain “free-dial” in English

Freephone numbers are free to call.
フリーダイヤルは無料で通話できます。

Freephone numbers starting with 0800 or 0120 are free to call from mobile phones as well as landlines.
0800または0120で始まるフリーダイヤルは携帯電話からも家庭用電話からも無料で通話できます。

Mobile phone uses will no longer be charged for freephone services.
携帯電話からのフリーダイヤルでの通話は通話料負担なしでの利用が可能となります。

Please call our Customer Service Centre : freephone number 0800-XXX-XXX.
フリーダイヤル0800-XXX-XXXの顧客サービスセンターまでお電話ください。

アメリカ英語を使用する時は、freephoneをtoll-freeまたはfree-callに変えてください。

コメント