レストランで注文するときって?

英会話

レストランでオーダーするときいろいろ聞かれるの困る…

確かに言われていることを理解しないと欲しいものが注文できないね。

色々なパターンを覚えておくのが一番。

ウェイター/ウェイトレスからの質問文とその答えかた

最初に聞かれる質問

Are you ready to order?

May I take your order?

Have you decided yet?


上記すべて「ご注文はお決まりですか?」という意味合いのフレーズです。


Did you decide what to order?の直訳が「注文を何にするのか決めましたか?」ですが、上記のいずれも日本語で注文する際に「ご注文はお決まりですか?」と聞かれる時と同じことを聞かれていると思ってください。

注文する

決まっている場合

Yes, I’ll have~
~をください。

のような表現でオーダーしましょう。

まだ決まっていない場合

No, I/we haven’t decided yet.
まだ決まっていません。

Just a moment, please.
少し時間ください。

このように答えましょう。

レストランによって飲み物を聞いてくる

お店によっては飲み物の注文を聞かれることがあります。

Would you like something to drink?
何か飲み物はいかがですか?

What would you like to drink?
飲み物は何になさいますか?

drinkを聞き取れれば、何を聞かれているか想像できます。

飲み物が欲しい場合

I’d like (an iced coffee).
アイスコーヒーが欲しいです。

(Red wine), please.
(赤ワイン)下さい。

(  )の中は自分の注文したいものをいれましょう。

飲み物はいらない場合

No, thanks.
いらないです。

Nothing for me, thank you.
何もいりません。

いらない意思をはっきり伝えましょう。

コース設定のあるレストランでは前菜、メイン、デザートも聞かれる

多くのレストランでは前菜メインデザートを設定してあります。ウェイター/ウェイトレスによっては一つひとつ聞いてくる場合があります。

それぞれの質問とオーダーの仕方を見ていきましょう。

前菜

質問文

Would you like to order a starter/appetizer?
前菜は注文されますか?

What would you like to order for a starter/appetizer?
前菜は何になさいますか?

オーダーの仕方

注文する場合

I’ll have (a shrimp salad), please.
エビサラダお願いします。

OK.  I’d like (tomato soup), please.
はい、トマトスープが欲しいです。

(   )の中は自分の注文したいものに変えて伝えましょう。

注文しない場合

No, thank you.
いいえ、結構です。

これだけで大丈夫です。

主菜/メイン

質問文

Would you like to order a main course?
メインの注文はいかがですか?

レストランに行ってメインを頼まないケースはまれですが、このように聞かれることがあるかもしれません。

What would like to order for a main course?
メインは何になさいますか?

オーダーの仕方

Can I get Pasta Carbonara, please?
カルボナーラパスタお願いします。

Sure. I’ll have Beef Wellington.
はい、ビーフウェリントンください。

No, thank you. I’ll just have salad.
いいえ、サラダだけで結構です。

デザート

質問文

Would you like to order dessert?

Anything for dessert?

デザートの注文はいかがですか?

オーダーの仕

Yes. Could I have apple pie, please?
はい、アップルパイ頂けますか?

I’d like chocolate cake.
チョコレートケーキが欲しいです。

Not for me, thank you.
私は結構です。

答え方として、自分の注文したいもの+ pleaseで通じます。もう少し会話として勉強したい場合は

I’d like ~.

I’ll have ~.

Can I have ~?

Can I get ~?

Could l have ~?

のような表現を使って~の部分に自分の注文したいものを入れてみてください。

ウェイター/ウェイトレスの言っていることがわからない場合

Sorry?

Pardon me?

Speak slowly, please.

Could you repeat that, please?

オーダーしたいものがオーダーできなかったという話を時々聞きます。わからないときは上の文のように聞き返してみましょう。

例文会話

レストランでオーダーする際のウェイター/ウェイトレスとの会話の例文を使って練習してみましょう。

What can I get you?

I’ll have a beer, please.

And for your main course?

Can I have braised steak with steamed vegetables, please?

Certainly.  Would you like mashed potato or roast potatoes?

I’d like mashed potato, please.

Would you like to order dessert?

Yes. Could I have blueberry pie and ice cream, please?

Would you like chocolate or vanilla ice cream?

I’ll have vanilla, please.

Anything else?

No, thank you.

OK. So that’s one beer, braised steak with steamed vegetables and mashed potato, blueberry pie with vanilla ice cream.

Yes.

Great. I’ll be back soon with your drink.

What can I get you?
注文は何にしますか?

I’ll have a beer, please.
ビール一つお願いします。

And for your main course?
メインは何にしますか?

Can I have braised steak with steamed vegetables, please?
牛肉の蒸し煮と蒸し野菜お願いします。

Certainly.  Would you like mashed potato or roast potatoes?
承知しました。マッシュポテトかローストポテトはいかがですか?

I’d like mashed potato, please.
マッシュポテト下さい。

Would you like to order dessert?
デザートはいかがですか?

Yes.  Could I have blueberry pie and ice cream, please?
はい、ブルーベリーパイとアイスクリーム下さい。

Would you like chocolate or vanilla ice cream?
チョコレートアイスかバニラアイスどちらにしますか?

I’ll have vanilla, please.
バニラアイスお願いします。

Anything else?
他に注文ありますか?

No, thank you.
いいえ、大丈夫です。

OK.  So that’s one beer, braised steak with steamed vegetables and mashed potato, blueberry pie with vanilla ice cream.
(注文確認します)では、ビール一つ、ビーフの蒸し煮の蒸し野菜とマッシュポテト添え、ブルーベリーパイとバニラアイスですね。

Yes.
はい。

Great.  I’ll be back soon with your drink.
承知しました。すぐお飲み物お持ちします。

コメント

タイトルとURLをコピーしました