【英語で】七草粥

英会話・単語

1月7日に七草粥を食べることが日本の伝統になっていますが、中国の「人日(人の日)」の節句行事が由来のようです。

日本では1年の無病息災を祈る日。また年末年始の暴飲暴食で疲れた胃を休める意味では七草粥を食べるいいタイミングでもあります。

七草、英語では何と言うのかな?

英語で春の七草

七草 seven herbs

せり water dropwort

なずな shepherd’s purse

ごぎょう(ハハコグザ) cudweed

はこべら(ハコベ) chickweed

ほとけのざ(コオニビラコ) henbit

すずな(カブ)turnip

すずしろ(ダイコン)daikon radish

七草粥 rice porridge with seven herbs

ここで英語で説明したい時に使える例文を見てみましょう。

例文

1月7日は伝統的に七草粥を食べます。
We traditionally eat rice porridge with seven herbs on the 7th of January.

7種類の野菜が入った粥を七草粥と言います。
The rice porridge containing the seven herbs is called Nanakusa-Gayu.

無病息災を祈って七草粥を食べます。
We eat rice porridge with seven herbs for good health.

年末年始の暴飲暴食で疲れた胃を休める意味もあります。
It also has the meaning of having a break from a lot of eating foods and drinking around new year.

七草の英語名、weed「草」の意味を持つ単語とか、すずながturnipでカブのこと、すずしろはdaikon radishでダイコンのことで日本語よりわかりやすい~!

コメント

タイトルとURLをコピーしました