【英語で】秋分の日は何て言う? 2021年は9月23日 How do you say “Shubun-no-hi” in English?

日本の祝日
スポンサーリンク

秋分の日って

秋分の日 : Shubun-no-hi

秋分の日は1948年に公布・施行された国民の祝日に関する法則によって制定されました。日本の機関紙、官報にて発表があるまでは翌年の秋分の日がいつなのかはっきりしない祝日です。

2020年は9月22日でしたが、2021年は9月23日に戻りました。2012年も9月22日が秋分の日となったのですが、実に116年ぶりだったと言われていて、ほとんどが9月23日頃と言われています。

ちなみに2022年は9月23日です。

では英語で「秋分の日」は何と言うのでしょうか?

「秋分の日」は英語で何て言う? : How do you say “Shubun-no-hi” in English?

Autumnal Equinox Day

autumnal」は秋の・秋らしい・秋分(天文では)という意味があります。またequinox」は昼夜平分時となります。

「秋」を英語で言うと

fall (主にアメリカ英語)

autumn (主にイギリス英語)

です。国によって言い方が違いますが、秋分の日に使われている単語「autumnal」はイギリス英語「autumn」の形容詞が使用されていることがわかります。

秋分の日を英語で説明してみよう : Let’s explain “Shubun-no-hi” in English

昼と夜の長さがほぼ同じになる日が秋分の日です。

ただし

しばしば昼が短くなって「昼と夜の長さが等しくなる日」といわれるが、実際は昼の方が少し長い。

Wikipediaより

と言われているので、全く同じ長さではないようです。

敬老の日、秋分の日の日程が近い祝日ということもあり、シルバーウィークとも言われていますが、ゴールデンウィークのような長期連休を取る方は少ないです。

秋分の日には、「先祖をうやまい、亡くなった人々をしのぶ」ことを趣旨としているので、家庭によってはおはぎを用意したり、お墓参りをして先祖を敬う行事として掃除行くのもいいでしょう。ちなみに、秋分の日は「おはぎ」を用意しますが春分の日は「ぼたもち」を用意します。ただこの2つとも、名前が違うだけで同じものです。

では、英語で秋分の日を説明するときに使える例文とその例文に出てくる単語を紹介します。

例文 : Example sentences

In Japan, Autumnal Equinox Day has been a public holiday since 1948.
日本では1948年から秋分の日は国民の祝日に制定されています。

Autumnal Equinox Day is celebrated on the 23rd of September in 2021.
秋分の日は2021年は9月23日に祝います。

Autumnal Equinox Day falls on Thursday this year.
今年の秋分の日は木曜日に当たります。

Autumnal Equinox Day is called Shu-bun-no-hi in Japan.
日本ではAutumnal Equinox Dayを秋分の日を呼びます。

Autumnal Equinox Day changes depending on the year, however, it is often on the 23rd of September.
秋分の日はその年によって日程が変わりますが、ほとんどが9月23日です。

Autumnal Equinox Day is the public holiday that occurs around 23rd of September, however, it was 22nd of September in 2020.
秋分の日はだいたい9月23日ごろですが、2020年は9月22日でした。

Around the Autumn Equinox Day, the length of day and night is about the same.
秋分の日前後は、昼と夜の時間がほぼ同じになります。

A lot of people offer ohagi (bean cake) to their ancestors.
多くの人が、先祖におはぎをお供えします。

The holiday around the Autumn Equinox Day in September are called “Silver Week”. Alternatively, there is the “Golden Week” in early May because public holidays are close to each day, so some companies make long holidays. However, a lot of people whose days off are on Saturdays, Sundays and public holidays follow the calendar as schedule to work as usual.
9月の秋分の日周辺を「シルバーウィーク」と呼びます。一方で、5月上旬には「ゴールデンウィーク」があります。それは祝日が同じ週、または日程が違うため、会社によっては長期休暇とします。しかしながら、多くの土日祝日休みの人は暦通りの休みを取得します。

例文に出てきた単語 : Vocabulary in example sentences

Autumnal Equinox Day 秋分の日

public holiday / national holiday 祝日 

since~ ~から

be celebrated 祝われる

fall(s) on (祝日などが)当たる・かちあう

be called 呼ばれる

depend on~ ~による

however しかし

occur 起こる

length 長さ

offer 提供する

ancestor(s) 先祖

alternatively あるいは・代わりに

take days off 休みを取る

コメント